-
1 stubble
-
2 stubble
-
3 stubble
щетина; стерня; жнивье -
4 stubble
[ʹstʌb(ə)l] n1. с.-х. стерня, жнивьё2. 1) коротко остриженные волосы2) давно не бритая борода, щетинаhe had three days' stubble on his face - на его лице была трёхдневная щетина
-
5 stubble
ˈstʌbl сущ.
1) жнивье, стерня
2) коротко остриженные волосы;
давно не бритая борода, щетина( сельскохозяйственное) стерня, жнивье - * crop пожнивная культура - * mulching мульчирование стерней - * ploughing лущение стерни коротко остриженные волосы давно не бритая борода, щетина - he had three days' * on his face на его лице была трехдневная щетина stubble жнивье, стерня ~ коротко остриженные волосы;
давно не бритая борода, щетина -
6 stubble
n1) стерня2) коротко пострижене волосся3) довго неголена борода; щетина* * *n1) c-г. стерня2) коротко обстрижене волосся; давно не голена борода, щетина -
7 stubble
noun1) жнивье, стерня2) коротко остриженные волосы; давно не бритая борода, щетина* * *1 (0) давно не бритая борода; коротко остриженные волосы2 (n) жнивье; стерня; щетина* * *стерня, жнивье* * *[stub·ble || 'stʌbl] n. стерня, жнивье, жниво, коротко остриженные волосы, давно не бритая борода, щетина* * *жнивьестернящетина* * *1) стерня, жнивье 2) а) коротко остриженные волосы б) щетина -
8 stubble
[ˈstʌbl]stubble жнивье, стерня stubble коротко остриженные волосы; давно не бритая борода, щетина -
9 stubble
['stʌbl]сущ.1) с.-х.; = stubble-field стерня, жнивьё ( невспаханное поле с остатками соломы на корню)2)б) щетина -
10 stubble
1. n с. -х. стерня, жнивьё2. n коротко остриженные волосы3. n давно не бритая борода, щетинаСинонимический ряд:facial hair (noun) beard; cheek bristles; facial hair; goatee; hair on the face; mustache; sideburns; whiskers -
11 щетина
-
12 stubble
['stʌb(ə)l]1) Общая лексика: давно не бритая борода, жнивьё, коротко остриженные волосы, небритая борода, стерня, щетина2) Макаров: заделывать стерню, пожнивные остатки, пенёк (на тушке птицы)3) Табуированная лексика: лобковые волосы -
13 stubble
[`stʌbl]стерня, жнивьекоротко остриженные волосыщетинаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > stubble
-
14 stubble
n1) c-г. стерня2) коротко обстрижене волосся; давно не голена борода, щетина -
15 stubble
жнивьестернящетина -
16 designer stubble
«Щетина дизайнера». Одно- или двухдневная щетина, специально оставленная, чтобы создать образ небрежного парня. Сюда подойдут и расстёгнутый воротничок рубашки, и галстук, завязанный узлом над грудью, и джинсы.English-Russian dictionary of expressions > designer stubble
-
17 designer stubble
разг. "щетина дизайнера", модная щетина, лёгкая небритость (двух-, трёхдневная щетина) -
18 he had three days' stubble on his face
Общая лексика: на его лице была трёхдневная щетинаУниверсальный англо-русский словарь > he had three days' stubble on his face
-
19 bristle
-
20 bristle
ˈbrɪsl
1. сущ.
1) щетина (вид волосяного покрова животных, особ. свиней) Syn: stubble to set up one's bristles ≈ ощетиниться, рассердиться
2) борода
2. гл.
1) ощетиниться (тж. bristle up)
2) подниматься дыбом The dog's hair bristled up when it saw the cat. ≈ У собаки встала шерсть дыбом, когда она увидела кошку.
3) рассердиться;
рассвирепеть (тж. bristle up), разозлиться Mary bristled up when she heard how her mother had been treated. ≈ Мери рассвирепела, когда узнала, как обошлись с ее матерью. He bristled at the remark. ≈ Он рассердился из-за сделанного ему замечания. Syn: bridle up
2)
4) изобиловать( with - чем-л.) to bristle with difficulties (quotations) ≈ изобиловать трудностями (цитатами) щетинка;
щетина pl пеньки (зачатки вновь отрастающих перьев) > to set up one's *s ощетиниться, рассердиться > to set up smb.'s *s рассердить кого-л. ощетиниться;
подняться дыбом (о шерсти) рассердиться, рассвирепеть (тж. * up) - don't * up like a hedgehog что ты ощетинился словно еж (with) изобиловать (чем-л.) - to * with difficulties /quotations/ изобиловать трудностями /цитатами/ - the plan *s with technical difficulties план полон технических трудностей bristle изобиловать (with) ;
to bristle with difficulties (quotations) изобиловать трудностями (цитатами) ~ ощетиниться ~ подниматься дыбом ~ рассердиться;
рассвирепеть ~ щетина;
to set up one's bristles ощетиниться, рассердиться bristle изобиловать (with) ;
to bristle with difficulties (quotations) изобиловать трудностями (цитатами) ~ щетина;
to set up one's bristles ощетиниться, рассердиться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Michael — «Michael» Сингл Franz Ferdinand c альбома «Franz Ferdinand» Выпущен 16 августа, 2004 Формат 7”, 12”, CD Записан 2003 2004 Жанр … Википедия
Michael (песня) — У этого термина существуют и другие значения, см. Michael (значения). «Michael» Сингл Franz Ferdinand из альбома Franz Ferdinand Выпущен 16 августа, 2004 Формат 7”, 12”, CD … Википедия
Полиция Майами — Полиция Майами: Отдел нравов Miami Vice … Википедия
Полиция Майами: отдел нравов — Miami Vice Miami Vice logo/title card Жанр Криминальный боевик Автор идеи Энтони Йеркович Продюсер John Nicolella (1 2 сезон) … Википедия
Полиция Майами: отдел нравов (телесериал) — Полиция Майами: отдел нравов Miami Vice Miami Vice logo/title card Жанр Криминальный боевик Автор идеи Энтони Йеркович Продюсер John Nicolella (1 2 сезон) … Википедия